Startseite

Mythen & Heldenreise

  • Von Göttern plaudern
    • Angel Blog
    • Athene-Fan Blog
    • Mythen_J Blog
  • Götter kennen
    • Wissenstest Griechische Mythologie
    • Bücher Mythologie
    • Gibt es Götter?
    • Götter und Wissenschaft
    • Götternamen
    • Joseph Campbell zur Helden Reise
      • Archetypische Muster
      • Drache und das Ich
      • Furcht und Begehren
      • Hölle und Himmel
      • Leben und Tod
      • Literatur Mythologie
        • Die Sinne
        • Helden Begriff
        • Julius Evola
          • Julius Evola 2
        • Mythos und Entwicklung des Menschen
        • Spielen - das Geheimnis
        • Unsterblichkeit des Menschen
      • Mythische Welt
      • Schicksal oder Zufall
      • Campbell Mythos
        • Mythos contra Religion
        • Mythos statt Religion
        • Heldenreise-Kundalini
        • Mythos der Menschheit
    • Sokrates Daimonion
    • Was ist ein Mythos?
      • Babel Turmbau
    • Wie wird man glücklich?
    • Partner Seiten
    • Zitate über Götter und Menschen
      • Goethe
  • Götter - Wahlen
    • Götter - Wahl 2010
    • Götter-Wahl Juni Juli 2010
      • Welcher Gott ist dir am sympathischsten?
      • Welchen Gott hältst du für den mächtigsten?
      • Welcher Gott willst du selbst sein?
  • Von Göttern erzählen
    • Avatar / Cameron
    • Enki und Enlil / Angel
      • Enlil -> Timoto
      • Timoto, Enki & Enlil
      • Inanna & Schöpfer
      • Inanna -> Athene
    • Farben / Lynn
    • Faust / Goethe
    • Feuerhund / Zarathustra
    • Herkules / Hölderlin
    • Hermes / Jochen
    • Himmlische Mächte / Magda
      • Die Wünsche - Erfüller
      • Wunschliste
      • Wünsche & Geschenke
      • Abra kadabra
      • Ins Schwarze treffen
    • Kassandra / Ch. Wolf
    • Pan / Helion
    • Pandora / Jochen
    • Ungeheuer / Ed Stivenders
    • Seine Geschichte erzählen
  • Mit Helden reisen
    • Aeneas` Helden - Reise
      • Aeneis
      • Kassandra und Aineias
      • Aeneas Irrfahrten
      • Dido und Aeneas
    • Gilgamesch`s Helden - Reise
      • Gilgamesch 1
      • Gilgamesch 10
      • Gilgamesch 11
      • Gilgamesch 2
      • Gilgamesch 3
      • Gilgamesch 4
      • Gilgamesch 5
      • Gilgamesch 6
      • Gilgamesch 7
      • Gilgamesch 8
      • Gilgamesch 9
    • Herakles` Helden Reisen
      • Herakles Kindheit
      • Herakles Lehrer
      • Herakles am Scheideweg
      • Eurystheus
      • Herakles Heldentaten
        • Löwe bis Augiasstall
        • Stymphaliden bis Kerebos
        • Hesperiden
      • Deianeira
    • Odysseus` Helden - Reisen
      • Odysseus berichtet
      • Odysseus und Polyphemos
      • Odysseus und Kirke
      • Odysseus am Hades
      • Odysseus und die See-Weiber
      • Odysseus und die Rinder des Helios
    • Perseus` Helden Reise
    • Theseus Ariadne Minotaurus
      • Theseus König von Athen
      • Theseus und Peirithoos
  • Mit Göttern spielen
    • Götter Spiel Einleitung
    • Götter der Ordnung und der Reinigung
      • Ordnungsgötter
    • Götter der Weisheit und des Orakel
      • Weisheitsgötter
    • Götter der Kunst, des Lebens und des Spielens
      • Kunstgötter
    • Götter der Fruchtbarkeit, des Ackerbaus und der Arbeit
      • Fruchtbarkeitsgötter
    • Götter der Macht, des Herrschens und des Krieges
      • Kriegsgötter
    • Götter des Todes, der Auflösung und Verwandlung
      • Totengötter
    • Götter der Liebe, der Schönheit und der Lust
      • Liebesgötter
    • Götter des Chaos, der Kreativität und Schöpfung
      • Chaosgötter
    • Diamond-Technik
    • Orakel Spiel im Werden
      • Götter der Orakel
      • Götter im Orakel
      • Helden im Orakel
  • Das Götter-Orakel
Startseite

Klassische Götter - Geschichten

Götter Mythologie

  • Götter Mythologie
  • Aegyptische Götter
  • Griechische Götter
  • Indische Götter
  • Nordische Götter
  • Römische Götter
  • Sumerische Götter

~ Just for Fun ~

Meine Götter

  • Login

Gäste Götter auf Reisen

Zur Zeit sind 1 Benutzer und 96 Gäste online.

Benutzer online

  • Angel

Neue Götter-Fans

  • Brunetti
  • hermes ultra
  • Sephorine
  • -galathea-
  • Thelema-Fan

25 Sprachen lernen

Amerikanisches Englisch lernen | Arabisch (Hocharabisch) lernen | Dänisch lernen | Englisch lernen | Finnisch lernen | Französisch lernen | Griechisch lernen | Hebräisch (Ivrit) lernen | Hindi lernen Italienisch lernen | Japanisch lernen | Lettisch lernen | Litauisch lernen | Niederländisch lernen | Norwegisch lernen | Polnisch lernen | Portugiesisch lernen | Rumänisch lernen | Russisch lernen | Schwedisch lernen | Spanisch lernen | Spanisch (Südamerika) lernen | Tschechisch lernen | Türkisch lernen | Ungarisch lernen

Gemeinschaftskunst

Jan Assmann: Ma'at Visionen
bei
der Göttin Ma'at,
Konfuzius
und
J.W.Goethe

Reisen zu

Urlaub wo Götter wohnen mythischen,
heiligen

Orten.
Orte,
wo Götter
wohnen

Gilgamesch Epos 10. Tafel

Welcher Gott oder Göttin willst du (selbst) sein?

Welcher Gott - welche Göttin willst du sein?Götter Wahl vom 21. Juli bis 31. Dezember 2010


Zur Götter - Wahl: 
Welcher Gott oder Göttin willst du (selbst) sein?

Verfasst von Angel am Mi, 04/14/2010 - 14:47
  • Start

Gilgamesch Epos Tafel 9: Der Weg an das Ende der WeltGilgamesch Epos Tafel 10: Die Wasser des Todes

Gilgamesch kommt zu der Schenkin Siduri, die ihm den Weg zu den Wassern des Todes weist.

Durch sie hindurch mit großer Mühe gelangt Gilgamesch schließlich zu seinem Ahnen. 

Abgezehrt ist Gilgamesch und hohl seine Wangen. Noch immer ist er in Trauer um seinen Freund Enkidu.


Gilgamesch EposEine große Auswahl an Büchern und Hörbüchern zum Gilgamesch Epos gibt es auf der Gilgamesch Seite von buch.de


Der Schenkin Siduri, die da wohnt in des Meeres Abgeschiedenheit, Sie wohnt und ..

Hat man gemacht einen Krug, gemacht einen goldenen Maischbottich,

Mit Hüllen ist sie umhüllt...

Gilgamesch ward umhergetrieben und kam daher.

Mit einem Felle ist er bekleidet ...,

Götterfleisch hat er ...,

Harm ist da in seinem Gemüte,

Einem Wanderer ferner Wege gleicht sein Antlitz.

Die Schenkin schaut in die Ferne aus,

Mit ihrem Herzen sich beredend, sagte sie die Worte,
Ja, mit sich selber ging sie zu Rate:

  • Vielleicht ist dieser ein Mörder... Irgendwohin geht er ...!

Da die Schenkin ihn gesehen, riegelte sie die Türe zu,

Ihr Tor riegelte sie zu, riegelte zu den Riegel.

Er aber, Gilgamesch, hatte acht auf ihre Stimme,

Hob empor sein Kinn, richtete den Blick auf sie

Gilgamesch sprach zu ihr, zur Schenkin:

  • Schenkin, was sahst du, dass deine Türe du verriegeltest?
  • Dein Tor verriegeltest, verriegeltest den Riegel?
  • Die Türe zerschlag ich, zerbreche den Riegel!

In ihre Felle kleidet er sich, isst rohes Fleisch,

In die Brunnen, Gilgamesch, die nie zuvor vorhanden waren,

Wird, wenn du es sagst, mein Wind das Wasser treiben!

Schamasch betrübte sich, machte sich auf zu ihm uUnd sprach zu Gilgamesch:

  • Gilgamesch, wohin läufst du? Das Leben, das du suchst, wirst du sicher nicht finden!

Gilgamesch sprach zu ihm, zu Schamasch, dem Helden:

  • Ward seit dem Laufen und Rennen über die Steppe hin auf der Erde des Ausruhens viel?
  • Und doch schlief ich alle die Jahre!
  • Möge mein Auge die Sonne erblicken, ich am Licht mich ersättigen!
  • Ist die Finsternis fern, wieviel Helligkeit ist da?
  • Wann könnte ein Toter den Sonnenglanz sehen?

Gilgamesch sprach zu ihr, zur Schenkin:

  • Ich packte den Stier, der vom Himmel herabkam, erschlug ihn
  • Ich habe den Wächter des Forstes erschlagen,
  • Chumbaba umgebracht, der im Zedernwald wohnt,
  • In den Pässen der Berge Löwen getötet.

Die Schenkin sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Wenn du Gilgamesch bist, so den Wächter erschlagen,
  • Chumbaba umgebracht, der im Zedernwald wohnt,
  • In den Pässen der Berge Löwen getötet,
  • Gepackt und erschlagen den Stier, der vom Himmel herabkam -
  • Warum sind denn abgezehrt deine Wangen, gebeugt dein Antlitz,
  • Ist unfroh dein Herz, verlebt deine Züge,
  • Ist Harm in deinem Gemüte da,
  • Gleicht einem Wanderer ferner Wege dein Antlitz,
  • Ist von Nässe und Sonnenglut dein Antlitz versengt,
  • ... und läufst in die Steppe?

Gilgamesch sprach zu ihr, zur Schenkin:

  • Mein Freund, den ich über die Maßen liebte,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog
  • Enkidu, den ich über die Maßen liebte,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog -
  • Er ging dahin zur Bestimmung der Menschheit.
  • Um ihn hab ich Tag und Nacht geweint,
  • Ich gab nicht zu, dass man ihn begrübe -
  • Ob mein Freund nicht doch aufstünde von meinem Geschrei -
  • Sechs Tage und sieben Nächte,
  • Bis dass der Wurm sein Gesicht befiel.
  • Seit er dahin ist, fand ich das Leben nicht,
  • Strich umher wie ein Räuber inmitten der Steppe.
  • Nun, Schenkin, hab ich dein Antlitz erblickt - möchte ich den Tod, den ich so fürchte, nicht ersehen!

Die Schenkin sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Gilgamesch, wohin läufst du? Das Leben, das du suchst, wirst du sicher nicht finden!
  • Als die Götter die Menschheit erschufen, Teilten den Tod sie der Menschheit zu,
  • Nahmen das Leben für sich in die Hand. Du, Gilgamesch - dein Bauch sei voll,
  • Ergötzen magst du dich Tag und Nacht! Feiere täglich ein Freudenfest!
  • Tanz und spiel bei Tag und Nacht! Deine Kleidung sei rein, gewaschen dein Haupt,
  • Mit Wasser sollst du gebadet sein! Schau den Kleinen an deiner Hand,
  • Die Gattin freu' sich auf deinem Schoß! Solcher Art ist das Werk der Menschen!

Gilgamesch sprach zu ihr, zur Schenkin:

  • Nun, Schenkin, wie ist der Weg zu Utnapischtim?
  • Was ist sein Merkmal? Gib mir, ja gib mir sein Merkmal!
  • Wenn's möglich ist, will ich das Meer überqueren,
  • Wenn's unmöglich ist, durch die Steppe laufen!
     
  • Was, meine Schenkin, sagst du ...?
  • Um meinen Freund ist mein Herz bekümmert gar sehr!
  • Was, meine Schenkin, sagst du ...?
  • Um Enkidu ist mein Herz bekümmert gar sehr.
  • Du wohnst, meine Schenkin, am Gestade des Meeres,
  • Daher weißt du Bescheid, dein Herz umfasst alles.
  • Wohin ich gehen soll, weise mir...!
  • Wenn es möglich ist, will ich das Meer überschreiten!

Die Schenkin sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Nicht gab es, Gilgamesch, je eine Übergangsstelle,
  • Und niemand, der seit vergangenen Zeiten herkommt, geht übers Meer.
  • Meerüberschreiter ist nur Schamasch, der Held
  • Wer geht außer Schamasch hinüber?
  • Mühe schafft der Ubergangsort, mühselig ist der Weg dahin,
  • Und dazwischen liegt das Gewässer des Todes, das unzugänglich ist!
  • Irgendwo einmal, Gilgamesch, überschrittest du das Meer.
  • Kommst du aber zum Wasser des Todes - was willst du tun?
  • Gilgamesch, da ist Urschanabi, Utnapischtims Schiffer!
  • Dem gehören die Steinernen drinnen im Walde sammelt er Warane.
  • Geh hin, dass er dein Angesicht schaue!
  • Wenn's möglich ist, fahr über mit ihm,
  • Wenn's nicht möglich ist, weiche hinter dich!

Kaum hatte Gilgamesch dies gehört,

Da nahm er die Axt auf in seine Hand.

Zückte das Schwert an seiner Seite,

Schlüpfte hinein, stieg hinab zu ihnen,

Unter sie stürzte er wie ein Pfeil,

Inmitten des Waldes lässt er die Stimme erdröhnen,

Es sah ihn Urschanabi, den helläugigen ..., den Mann.

Er hörte die Axt, lief hinzu und ...

Dann schlug er den Kopf des ...

Packte seine Hand und ...

Und die Steinernen hielt er zurück ...

 

In seinem Zorne" zerschmetterte er sie.

 

Er kehrte um, zu ihm hinzutreten,

Urschanabi sieht in seine Augen.

Urschanabi sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Wer du mit Namen seist, sage mir!
  • Ich bin Urschanabi, im Dienst des fernen Utnapischtim.

Gilgamesch sprach zu ihm, zu Urschanabi:

  • Gilgamesch ist mein Name,
  • Der ich gekommen aus Uruk, dem Hause des Anu,
  • Der ich umherging in den Bergen,
  • Einen fernen Weg, den Pfad des Schamasch.
  • Nun, Urschanabi, hab ich dein Antlitz erblickt
  • Zeig mir den fernen Utnapischtim!

Urschanabi sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Wenn ich dir zeigen soll den fernen Utmapischtim,
  • Musst du mit mir das Schiff besteigen,
  • Zu dem, der..., will ich dich hinbringen.

Gemeinsam beraten die beiden Gilgamesch sagt ein Wort zu diesem.

  • Warum sind abgezehrt deine Wangen, gebeugt dein Antlitz,
  • Ist unfroh dein Herz, verlebt deine Züge,
  • Ist Harm in deinem Gemüte da,
  • Gleicht einem Wanderer ferner Wege dein Antlitz,
  • Ist von Nässe und Sonnenglut dein Antlitz versengt,
  • ...und läufst in die Steppe?

Gilgamesch sprach zu ihm, zum Schiffer Urschanabi:

  • Urschanabi, sollen meine Wangen nicht abgezehrt sein, nicht gebeugt mein Anlitz?
  • Nicht unfroh mein Herz sein, nicht verlebt meine Züge,
  • Nicht Harm in meinem Gemüte sein,
  • Nicht gleichen einem Wanderer ferner Wege mein Antlitz,
  • Nicht von Nässe und Sonnenglut mein Antlitz versengt sein,
  • ..., ich nicht in die Steppe laufen?
  • Mein Freund, der flüchtige Maulesel, der Wildesel des Gebirges, der Panther der Steppe!
  • Enkidu, mein Freund, der flüchtige Maulesel, der Wildesel des Gebirges, der Panther der Steppe!
     
  • Nachdem wir, alles gemeinsam verrichtend, den Berg erstiegen,
  • Die Stadt ... einnahmen, den Himmelsstier töteten,
  • Auch den Chumbaba umbrachten, der da wohnte im Zedernwald,
  • In den Pässen der Berge Löwen töteten -
  • Mein Freund, den ich über die Maßen geliebt,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog,
  • Enkidu, mein Freund, den ich über die Maßen geliebt,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog,
  • Es hat ihn ereilt die Bestimmung der Menschheit.
     
  • Um ihn weint' ich sechs Tage und sieben Nächte,
  • Ich gab nicht zu, dass man ihn begrübe,
  • Bis dass der Wurm sein Gesicht befiel.
  • Mir graute vor meines Freundes Aussehn,
  • Ich erschrak vor dem Tod, dass ich lief in die Steppe!
  • Meines Freundes Sache lastet auf mir,
  • Dass ich lief einen fernen Pfad in die Steppe!
  • Enkidus, meines Freundes, Sache lastet auf mir,
  • Dass ich lief einen fernen Weg in die Steppe!
  • Ach, wie soll ich stumm bleiben? Ach, wie schweigen?
     
  • Mein Freund, den ich liebte, ist zu Erde geworden!
  • Enkidu, mein Freund, den ich liebte, ist zu Erde geworden!
  • Werd ich nicht auch wie er mich betten
  • Und nicht aufstehn in der Dauer der Ewigkeit?

Gilgamesch sprach zu ihm, zum Schiffer Urschanabi:

  • Nun, Urschanabi, wie ist der Weg zu Utnapischtim?
  • Was ist sein Merkmal? Gib mir, ja gib mir sein Merkmal,
  • Wenn's möglich ist, will ich das Meer überqueren,
  • Wenn's unmöglich ist, durch die Steppe laufen!

Urschanabi sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Die Steinernen, Gilgamesch, waren es, welche mich hinüberbringen,
  • Auf dass ich nicht berühre die Wasser des Todes.
  • Deine Hände, Gilgamesch, hemmten die Überfahrt!
  • Du zerschlugst die Steinernen, rissest aus ihre Ketten
     
  • .Nun, wo die Steinernen zerschlagen, ihre Ketten herausgerissen sind,
  • Nimm die Axt auf, Gilgamesch, in deine Hand!
  • Wohlan, geh wieder zum Wald hinab,
  • Hundertzwanzig Stangen zu fünfmal zwölf Ellen schneide dir zu,
  • Schäle sie, und bring Ruderblätter an! Die magst du mir bringen.

Kaum hatte Gilgamesch dieses gehört,

Da nahm er die Axt auf, in seine Hand, ...

Wieder ging er zum Wald hinab,

Hundertzwanzig Stangen schnitt er sich zu zu fünfmal zwölf Ellen,

Schälte sie und brachte Ruderblätter an

Und brachte sie hin zu Urschanabi.

 

Gilgamesch und Urschanabi bestiegen das Schiff, Setzten das Schiff ein, und sie fuhren dahin.

Ein Weg von einem Monat und fünfzehn Tagen war am dritten Tage ganz zurückgelegt,

So gelangte Urschanabi zum Wasser des Todes.


Urschanabi sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Halte dich zurück, Gilgamesch, nimm eine Stange!
  • Über die Wasser des Todes darf deine Hand nicht hinwegfahren, ...
  • Eine zweite Stange, Gilgamesch, nimm, eine dritte und vierte!
  • Eine fünfte Stange, Gilgamesch, nimm, eine sechste und siebte!
  • Eine achte Stange, Gilgamesch, nimm, eine neunte und zehnte!
  • Eine elfte Stange, Gilgamesch, nimm, eine zwölfte!

Mit zweimal sechzig' hatte Gilgamesch die Stangen verbraucht.

Er indes löste seinen Gürtel ...,

Gilgamesch riss sich die Kleidung vom Leibe,

Mit den Händen befestigt' er sie am Mast ...

Utnapischtim schaut in die Ferne aus,

Mit seinem Herzen sich beredend, sagt er die Worte,

Ja, mit sich selber geht er zu Rate:

  • Weshalb sind des Schiffes Steinerne zerschlagen,
  • Und fährt wer im Schiff, der kein Recht darauf hat?
  • Der da gekommen, der Mensch, ist doch keiner der Meinen?
     
  • Was begehrt wohl sein Herz von mir?

Utnapischtim sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Warum sind abgezehrt deine Wangen, gebeugt dein Antlitz,
  • Ist unfroh dein Herz, verlebt deine Züge,
  • Ist Harm in deinem Gemüte da,
  • Gleicht einem Wanderer ferner Wege dein Antlitz,
  • Istvon Nässe und Sonnenglut dein Antlitz versengt,
  • ... und läufst in die Steppe?

Gilgamesch sprach zu ihm, zu Utnapischtim:

  • Utnapischtim, sollen meine Wangen nicht abgezehrt sein, nicht gebeugt mein Antlitz?
  • Nicht unfroh mein Herz sein, nicht verlebt meine Züge,
  • Nicht Harm in meinem Gemüte sein,
  • Nicht gleichen einem Wanderer ferner Wege mein Antlitz,
  • Nicht von Nässe und Sonnenglut mein Antlitz versengt sein,
  • ..., ich nicht in die Steppe laufen?
  • Mein Freund, der flüchtige Maulesel, der Wildesel des Gebirges, der Panther der Steppe!
  • Enkidu, mein Freund, der flüchtige Maulesel, der Wildesel des Gebirges, der Panther der Steppe!
     
  • Nachdem wir, alles gemeinsam verrichtend, den Berg erstiegen,
  • Die Stadt ... einnahmen, den Himmelsstier töteten,
  • Auch den Chumbaba umbrachten, der da wohnte im Zedernwald,
  • In den Pässen der Berge Löwen töteten!
  • Mein Freund, den ich über die Maßen geliebt,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog,
  • Enkidu, mein Freund, den ich über die Maßen geliebt,
  • Der mit mir durch alle Beschwernisse zog -
  • Es hat ihn ereilt die Bestimmung des Menschen.
     
  • Um ihn weint' ich sechs Tage und sieben Nächte,
  • Ich gab nicht zu, dass man ihn begrübe,
  • Bis dass der Wurm sein Gesicht befiel.
  • Mir graute vor meines Freundes Aussehn,
  • Ich erschrak vor dem Tod, dass ich lief in die Steppe!
  • Meines Freundes Sache lastet auf mir,
  • Dass ich lief einen fernen Pfad in die Steppe!
  • Enkidus, meines Freundes, Sache lastet auf mir,
  • Dass ich lief einen fernen Weg in die Steppe!
  • Ach, wie soll ich stumm bleiben? Ach, wie schweigen?
     
  • Mein Freund, den ich liebte, ist zu Erde geworden!
  • Enkidu, mein Freund, den ich liebte, ist zu Erde geworden!
  • Werd ich nicht auch wie er mich betten
  • Und nicht aufstehn in der Dauer der Ewigkeit?

Gilgamesch sprach zu ihm, zu Utnapischtim:

  • Auf dass ich käme zu Utnapischtim, Den sie den Fernen nennen, sehen möge -
  • Durchirrte ich wandernd all die Lande, Überschritt ich viele beschwerliche Berge,
  • Fuhr ich hin über alle die Meere, Erlabte sich mein Antlitz nicht an süßem Schlummer,
  • Kränkte ich durch Nicht-Schlafen mich selber,
  • Erfüllte ich meine Adern mit Harmdoch was gewann ich zum Leben?
  • Da zum Haus der Schenkin ich noch nicht gelangt war,
  • War meine Kleidung schon abgenützt.
  • Ich tötete Bär, Hyäne, Löwe, Panther, Tiger,
  • Hirsch, Steinbock, das Wild und der Steppe Getier
  • Ich aß ihr Fleisch, zog an ihre Felle.
  • Verriegeln möge man endlich das Tor zur Wehklage
  • Mit Pech und Asphalt soll man es verschließen!
  • Weil mich mit Freudenspiel nicht ...,
  • Reißt mich Armen ab ...

Utmapischrim sprach zu ihm, zu Gilgamesch:

  • Warum, Gilgamesch, vermehrst du die Klage,
  • Der du aus Fleisch der Götter und Menschen herrlich gestaltet bist,
  • Der wie dein Vater und deine Mutter... tat?
  • Wurdest du irgendwann, Gilgamesch, einem Tölpel ...?
  • Einen Thron in der Versammlung stellen sie hin, ...
  • Dem Tölpel jedoch wurde Biersatz statt Butter gegeben,
  • Kleie und altes Mehl, das wie ... ist.
  • Angetan ist er nur mit einer Leibbinde statt ...
  • Und ihn statt eines Gürtels ...
  • Weil er nicht ... hat ...,
  • Ein Wort des Rates nicht annimmt ...
  • Kümmere dich um ihn, Gilgamesch, ...
     
  • Eine Mondfinsternis ...
  • Wach sind die Götter ...
  • Sind ruhelos bemüht ...
  • Seit jeher ist vorhanden ...
  • Du bemüh dich und ...!
  • Deine Hilfe gewähre ...
  • ...nahmen sie zu seinem Schicksal.
  • Du wurdest nun schlaflos, doch was hattest du davon?
  • Da du nicht schläfst, seufzt du ...
  • Deine Adern füllst du mit Harm ...
  • Deine Tage, die schon ferngerückt waren, bringst du dir wieder heran.
  • Die Menschen, deren Nachkommen wie Rohr abgeknickt sind,
  • Den guten Mann, das gute Mädchen
  • ... nimmt weg der Tod.
  • Möchte da etwa jemand den Tod sehen, jemand des Todes Angesicht,
  • Jemand des Todes Ruf hören?
  • Und doch ist es der grimme Tod, der die Menschen abknickt!
  • Irgendwann errichten wir ein Haus!
  • Irgendwann siegeln wir ein Testament!
  • Irgendwann teilen die Brüder!
  • Irgendwann herrscht Hass im Lande!
  • Irgendwann führte das Hochwasser des angeschwollenen Flusses (etwas) davon,
  • Libellen treiben flussab!
  • Ein Antlitz, das in die Sonne sehen könnte,
  • Gibt es seit jeher nicht.
     
  • Der Verschleppte und der Tote, wie gleichen sie einander!
  • Das Bild des Todes zeichnen sie nicht!
  • Ja, du Mensch, Mann! Seit Enlil segnete,
  • Sind die Anunnaki, die großen Götter, versammelt,
  • Mammetum, des Schicksals Erzeugerin,
  • Bestimmt mit ihnen die Schicksale
  • Sie haben Tod oder Leben zugeteilt,
  • Des Todes Tage aber nicht bekannt gemacht. 

Gilgamesch Epos - 11 Tafeln

  • Gilgamesch EposTafel 1: Gilgamesch und Enkidu
  • Gilgamesch Epos Tafel 2: Zweikampf und Freundschaft
  • Gilgamesch Epos Tafel 3: Die Beschwörung der Reise zum Zedernwald
  • Gilgamesch Epos Tafel 4: Weg und Traumgesichte
  • Gilgamesch Epos Tafel 5: Der Kampf mit dem Dämon
  • Gilgamesch Epos Tafel 6: Der Zorn der Ischtar - Der Himmelsstier
  • Gilgamesch Epos Tafel 7: Enkis Tod
  • Gilgamesch Epos Tafel 8: Verzweiflung und Klage
  • Gilgamesch Epos Tafel 9: Der Weg an das Ende der Welt
  • Gilgamesch Epos Tafel 10: Die Wasser des Todes
  • Gilgamesch Epos Tafel 11: Die große Flut - Gilgameschs Rückkehr

 

0
Noch keine Bewertungen.
 

Kommentar hinzufügen

Der Inhalt dieses Feldes wird nicht öffentlich zugänglich angezeigt.
Spamschutz
Diese Frage dient dazu festzustellen, ob Sie ein Mensch sind und um automatisierte SPAM-Beiträge zu verhindern.
1 + 0 =
Lösen Sie diese einfache mathematische Aufgabe und tragen Sie das Ergebnis ein.

Neueste Kommentare

  • Ey!
    Hermes - Fan
    09/01/2010 - 21:33
  • Chons Bild
    Angel
    09/01/2010 - 13:16
  • so kompliziert
    Denkergesicht_:-B
    08/31/2010 - 16:45
  • Schöpfergötter ?
    Angel
    08/30/2010 - 16:26
  • Re. janus - köpfig
    marcel
    08/28/2010 - 17:36
  • janus - köpfig
    Angel
    08/28/2010 - 12:13
  • janus ... negativ besetzt?
    marcel
    08/28/2010 - 00:50
  • Ok
    Angel
    08/25/2010 - 23:26
  • Also...
    Hermes - Fan
    08/25/2010 - 17:49
  • Orakel verstehen
    Angel
    08/23/2010 - 15:58
  • Amphitrite
    Hermes-Fan
    08/23/2010 - 14:25
  • Orakel;)
    Götter-Gast
    08/22/2010 - 05:29
  • Eine ganze Menge
    Angel
    08/20/2010 - 22:16
  • Loki oder Shiva wählen
    Angel
    08/20/2010 - 17:22
  • wo sind da die möglichkeiten
    tian.SYS
    08/20/2010 - 00:35
  • Verwendete Literatur
    Götter-Gast
    08/19/2010 - 17:23
  • Ungestümer Naturgott
    Pan Fan
    08/19/2010 - 13:20
  • Pan Dionysos Enki
    Pan Fan
    08/19/2010 - 13:15
  • Danke
    Angel
    08/19/2010 - 13:06
  • Menelaos und Paris
    Angel
    08/18/2010 - 16:37


Das Zeichen der Götter ist es zu gehn :) 

Die Götter regen sich.
Sie wandeln sich.
Sie regen sich selbst.
Sie regen sich auf.
Sie regen sich wieder.
Dich aufzuregen.
Wo aber sind diese Götter?

Sie regen sich - du spürst sie manchmal.
Sie regen dich auf, wenn du träumst.
Sie regen sich wieder für dich,
Der du lebst.
Sie regen sich in dir.
Wo sonst.
Was glaubst du bloß,
wer du bist?

götter ägyptische

Götter, Magie & Mythos

Listinus Toplisten

http://www.sternen-zauber.com/images/bilder/13.gif

Ayurveda Massage

Deutsch & Geschichte

Indien Fieber

Feine Holzpendel

Mein eigen Haus & Hof

Praktisch romantische Gartenmöbel

Reim Vers und Gedicht

Urlaub wo Götter wohnen

Zauber Kraut



Das SchreiberNetzwerk - von Sven Herzog


 

© 2008 - 2010 by die-goetter | Impressum | Datenschutzerklärung | Über mich | Partnerseiten der Götter auf Reisen

 Bookmark and Share

Protected by Copyscape DMCA Takedown Notice Search Tool

Die Götter auf Reisen